Daniel Wu Intervju: Tomb Raider
Daniel Wu Intervju: Tomb Raider
Anonim

Daniel Wu, znan po vlogah Into the Badlands, Warcraft, Človek z železnimi pestmi in več hongkonških akcijskih filmov, igra Lu Ren, novega lika, narejenega posebej za Tomb Raider, in zaveznico Lare Croft. Daniel razpravlja o igranju video iger, kako gleda Alicijo Vikander, kako dela sama, in neverjetno raznolikost, ki jo najdemo v igralski zasedbi tega filma.

Screen Rant: Torej, ste morali igrati Tomb Raider, ste Tomb Raider sploh igrali, ko ste odraščali?

Daniel Wu: Prvi dve različici, ja, mislim, da je bilo kot leta 1999 ali 2000 ali kaj podobnega.

Screen Rant: Ti in jaz oba.

Daniel Wu: Končal sem z igranjem leta 2002, ker je bilo samo…

Screen Rant: Ti in jaz oba!

Daniel Wu: Preveč zamudno, saj veste, kaj je bilo, bilo je, kot da se pojavljajo vse te igre RPG in ste tako globoko vpleteni v to in to je vse, o čemer razmišljate podobne dni in bilo je kot, da me uničiš, kot, bilo je, kot da je rezultat istega razloga, zakaj ne berem knjig, medtem ko delam na filmu, ker začneš iti nekam drugam in to ni dobro za vlogo.

Screen Rant: Oh, to je zanimivo.

Daniel Wu: In ista stvar pri igranju iger na srečo me je spodbudila, da se vrnem v igro, namesto da bi se osredotočil na svoje delo.

Screen Rant: To je nadvse zanimivo, ker imam enak občutek, ker me je Final Fantasy VII potegnil v to luknjo, iz katere nisem mogel priti.

Daniel Wu: Ja.

Screen Rant: Torej, to je bilo očitno posneto v Južni Afriki in prepričan sem, da je bilo v njem veliko velikih postavitev, kaj je bil za vas najtežji ali najbolj zahteven del snemanja tega filma?

Daniel Wu: Ja, mislim, da ni bilo toliko fizičnih izzivov, recimo kot v Badlandsu, Badlands je grob, mislim, mislim, da sem se ves čas bojeval do zidu, tako da je to… kot primerljiv sprehod po parku zame; vendar je bilo nekaj zahtevnih prizorov, mislim, da je bil najbolj zahteven prizor nevihta na čolnu, ki je bila precej grozljiva.

Screen Rant: Zdelo se je zelo… kot da je bilo vse na kardanu, se mi je zdelo zelo zahtevno.

Daniel Wu: Ja, mislim, če bi na to gledali iz perspektive studia brez CG, bi mislili, da bo to enostavno, kajne? In čeprav sem vstopil, da sem to mislil, "oh človek, naredil bom veliko podobnega igranja CG, saj veš, oh, zibanje čolnov", toda prekleta stvar se je zibala kot nora in kot se spominjam po prvem jemanju… ker so imeli dež, so imeli te vodne topove, ki so streljali na čoln, in kot kosi čolna odletijo in se usrajo, in ti cevki, ki se kotalijo, kot prvi zajem, z Alicijo nisva vedela, kako intenzivna bo, bilo je res intenzivno, kot da je bilo tako intenzivno, je snemalec kot padel povsod.

Screen Rant: Oh, vau.

Daniel Wu: In tako so ga morali odšteti, po tistem prvem dnevu sva se z Alicijo pogledala in rekla sveto sranje, kot da je bilo zelo intenzivno, vendar sem bil tudi res vesel, ker mi ni bilo treba ukrepati na tej točki več…

Screen Rant: Kot, samo reagiram.

Daniel Wu: Huda nevarnost na mojem obrazu. Ta strah je resničen, ker obstaja dobesedno… kot da v resnici ne morete nadzorovati veliko dogajanja v tej situaciji, tista dekleta, ki tečejo naokoli, samo bombardirajo, veste, kako se tam premetavajo na palubi, zato morate biti zelo pozorni na vse te stvari, vključno s kardanti dve zgodbi od tal, tako da če padeš ven, se boš poškodoval, veš, zato je bilo veliko tega, zaradi česar bi te moralo skrbeti, veš tisti njen posnetek, ko odpre vrata in ta val f *** in 'jo zadene in je v obraz? To je bilo intenzivno, kot da sem vedel, kako bo to, toda na zadnjem delu prizorišča čakam, da se to zgodi, in tako sem, tako zaskrbljen zanjo, ker je bil tisti top, kot štiristo kilogramov pritiska, tako kot "z veliko cevjo napolnjeno vodo in skozi njo preprosto izstrelijo zrak, ki se je le zataknil… Mislim, da so ji v bistvu streljali naravnost v obraz, rekel sem, "Ne morem verjeti, da to dejansko počne", kot da to stori dvojnik, veste, mislim?

Screen Rant: Vau, to je intenzivno.

Daniel Wu: In vzela jo je, vzela je to stvar v obraz in končala tik pred mojimi nogami. Spomnim se, da je bil moj prvi odziv takšen: "je Alicia, igralec v redu? Prav? Ne kot Lara Croft OK in tako je bilo tudi igranje takrat resnično resnično, vendar je bilo zelo intenzivno. Bilo je pet dni tega.

Screen Rant: Bilo je pet dni?

Daniel Wu: Namakanje dvanajst ur na dan je bilo precej grobo, ja.

Screen Rant: To se sliši grobo. Zdaj že vidimo ta trend v Hollywoodu, ki je odličen trend močnih ženskih glavnih likov v filmih, toda Lara Croft v Tomb Raider to počne že skoraj dvajset let...

Danny Wu: Ja.

Screen Rant: Kaj vam pomeni Lara Croft, dejanski lik?

Danny Wu: Ja, mislim, da veste, razlog, zakaj sem začel igrati igro, je bil, da je bila to tako sveža ideja, na primer 'oh ženski junak tokrat' in potem jo lahko dejansko igrate, kajne? Torej, ne glede na to, ali ste moški ali ženska, lahko vstopite v to, ta ženski lik, bila je slaba in seksi in vse te stvari, in mislim, da je to zagotovo spremenilo igro za video igre tistega časa, nato pa sčasoma v filme izšel tudi to. Mislim, da prej nismo videli toliko ženskih junakov na televiziji, saj že veste na velikem platnu, in mislim, da je to ustvarilo zapuščino.

Zaslon: Seveda.

Daniel Wu: Veste, da vse, kar je prišlo od takrat, poskuša to nekako kopirati ali poustvariti tisto vibracijo, veste, kaj čutite. Mislim, da je dobro, da veste, dvajset let kasneje gremo z zgodbo o izvoru in poustvarjamo novo vrsto Lare Croft, ki ni… Mislim, da je očitno povezan s prvima dvema, toda ker je to zgodba o izvoru, jo bomo videli, kako je postala to dekle, in mislim, da je to najbolj zanimivo pri tem filmu in zato sem pravzaprav želel to storiti. Ni bilo tega, kot da bi bil tip 007, ki je popoln, popoln, da je ranljiva in ima slabosti… in potem skozi vse to pride skozi, najde svojo moč in mislim, da je bilo to neverjetno pri tem in imeti hčerko,kot da sem šel prvič 'to je film, ki bi ga lahko gledal moj otrok' veš večino mojega sranja, kot da ga moj otrok ne more gledati, kajne? In potem je to nekaj, kar lahko gleda, nato pa se počuti ponosen in ji je vzor in mislim, da bom zato posnel ta film.

Screen Rant: Zanimivo je, da pravite, da ker se ta film zdi zelo utemeljen, se zdi, da v njem ni tega prizvoka mističnosti, vendar vas bom vprašal, ali vas je to pritegnilo k projektu, ker je bila tako utemeljena dejanska zgodba?

Daniel Wu: Ja, mislim, mislim, da je v osnovnem scenariju, ki je bil tam, potem govoril z Roarjem po telefonu…er na Skypeu in veste, da sem ga vprašal, kakšna je njegova vizija, in videl sem film, ki ga je posnel, Wave in to je bil odličen film, ker se bo zgodil ta velik dogodek o tej poplavi, potem pa v njej je šlo za resnično intimno družinsko zgodbo in resnično želim vedeti, ali je bil zato najet za to in če je tisto, za kar se trudi, bolj intimna zgodba v tem velikem akcijskem delu in to je hotel in takrat sem rekel: "V redu, na krovu sem." To plus Alicia sem vedel, da bo temu liku prinesla neko utemeljeno resničnost in to ne bo puhast kos.

Screen Rant: Seveda, seveda.

Daniel Wu: Resnično ga je prinesla, mislim, bila je odločena, da bo ta lik naredila za svojega in ga naredila za dekle, ki lahko postane ikonično na drugačen način, kot smo ga videli prej, in ki ga lahko povežete z njo, skozi kaj preživlja v zgodbah poskuša najti svojo identiteto in vsaka mlada oseba, ki jo moški ali ženska ali deklica ali fant preživi skozi to, ali bo šla skozi to, ali je že šla skozi to, in čutil sem, da je to bila univerzalna tema v zgodbi in to in družina, ideja o družini in kdo ste zaradi tega. Zaradi teh stvari je bila ta stvar, kot jo poznate, resnično utemeljena v tej resničnosti.

Screen Rant: Absolutno. Zdaj sem napol Azijka in sem zelo ponosen, da vas vidim na zaslonu, ker predstavljanje zdaj postaja večje delo, očitno s Wonder Woman in Black Panther, zato moram vprašati, kakšna je vaša sanjska vloga, na primer kakšna je vloga, ki jo želite narediti ali celo zvrstiti, kakršna koli že?

Daniel Wu: Včasih sem bil tak, kot v zgodnjem delu kariere, zdaj se bolj ukvarjam z izkušnjami in zato nimam nekega cilja, bi pa rad naredil komedijo. Želel bi narediti akcijsko komedijo, kot je vrsta Bad Boys, ali tisto, kar smo imeli v Hongkongu, je bilo kot akcijske komedije Stephena Chaoja, tako nekako, ker tega žanra nisem zares preveč raziskal, da bi bilo zabavno. Ampak ja, komedija, mislim, ker sem v zadnjih nekaj letih imel veliko resnih vlog, kar me čustveno izčrpava, zato narediti nekaj zabavnega in lahkotnega, a vseeno je zabavno in dobro veš, saj veš, da je dober smeh pomemben.

Screen Rant: Zdaj kot igralec sem prepričan, da se z vsakim likom naučiš nekaj novega ali veš, da vzameš nekaj s seboj, kaj je v tem v Tomb Raiderju tisto, kar si vzel s seboj in bo nadaljeval skozi tvoja kariera?

Daniel Wu: Rekel bi, da je bil ta čas zanimiv, ker je resnično všeč tej ragtagu… nihče v resnici ni ragtag, ampak resnično mednarodno mešana skupina ljudi, ki dela na tem filmu. So Južnoafričani, bili so Evropejci, kot je Alicijin Šved, Walton pa kot Južnjak, kajne? Predstavljal sem neke vrste azijsko-ameriških Američanov, pa tudi Hongkong, potem pa ste imeli južnoafriške posadke in potem britanske posadke in potem Roar iz Norveške, res je bilo to res, res dobra mešanica ljudi, ki delajo isto stvar in spoznal sem, da je moč filma univerzalna, saj veste, in potem je vseeno, od kod so vsi, če poskušate povedati dobro zgodbo, je v tem tudi filmsko ustvarjanje.

Screen Rant: To je zanimivo.

Daniel Wu: Ja in res… to je celotna izkušnja, samo učenje o različnih ljudeh in recimo, tudi če me je oseba nagovorila zjutraj in da je bila tam, kjer je bila njihova kultura in od kod in kje odraščala, in vse to tako kul, kul, da to storiš in potem si v Cape Townu v Južni Afriki, enem najlepših krajev na svetu, skozi vse te ljudi je neverjetno.

Screen Rant: Kaj želite, da ljudje odvzamejo temu filmu? Očitno je Lara močan ženski lik, vendar ima svoje pomanjkljivosti in v tej zgodbi o izvoru zagotovo vidite nekatere od teh pomanjkljivosti, toda še ena stvar, ki mi je všeč, je, da se zdi kot video igra, ker mora uporabiti veščine reševanja problemov, namesto da bi bili samo na hitro, veste kaj mislim?

Daniel Wu: Ja, namesto da bi pripomoček rešil težavo. Resnično uporablja svoj um za reševanje teh problemov in mislim, da je uganka že na začetku prispodoba tega, skozi kar bo šla na celotnem potovanju, majhne škatle z ugankami, ki jih odpre, da bi našla prvi namig in to resnično naredi osnova in inteligenca in pamet tega lika veste, ne samo surovi akcijski junak, ampak s svojo inteligenco rešuje to situacijo, mislim, da je to super, je dobra stvar, res dobra stvar.

Screen Rant: Zdaj zagotovo upam, da ta film izredno dobro šteje, ker imam rad video igre in obožujem franšizo Tomb Raider.

Daniel Wu: Ja, potrebujemo tistega, ki bo naredil prav, kajne?

Screen Rant: Ja! To je to, to je to. Torej, kje želite, da Lara gre naprej in kam želite, da gre vaš lik naprej?

Daniel Wu: Ja, mislim, da bi bilo zanimivo, če bi videli, saj vemo, vsi vemo, da kasneje ustvarja ekipo in da ji pri tem pomagajo ljudje. Bilo bi v redu, če bi bil njen sestavni del tej ekipi, da ji pomaga. Veste, ena stvar, ki mi je bila všeč pri tem filmu, je, da to ni bil tipičen akcijski film, kjer je to kot nora spolna napetost med liki…

Screen Rant: Tudi to mi je všeč!

Daniel Wu: In ni bilo neke prisilne romantike in nekateri bi lahko rekli: "Oh, to je zato, ker je ona belka, on je Azijat in nočejo videti, da se poljubljajo", ampak ne, jaz tega ne vidim tako, jaz poglejte, kaj je skupnega med temi znakoma, oba sta izgubila očeta, kajne? In prihajata iz dveh popolnoma različnih skupin, zaradi tega se skupaj odpravljata na to noro pot, kajne? In mislim, da je to tisto, kar je v njunih odnosih močno, ne pa neka sranja, kot so ljubezenske stvari, ki jih poskušate ustvariti, ker bi to morali početi v akcijskem filmu.

Screen Rant: Popolnoma se strinjam z vami.

Daniel Wu: In to se mi je zdelo res kul glede vloge in mislim, da bo v prihodnosti, na primer, ali to razmerje zori globlje, v redu, vendar mislim, da ni nujno, da gre za romantiko, kajne?

Screen Rant: In zadnje vprašanje, v kinematografskem vesolju Marvel se dogaja veliko oboževalcev in za vas je Namor, bi bili pripravljeni za Namor? On je kot Aquaman iz Marvela. Bi bili za enega tistih velikih franšiznih, filmskih uspešnic?

Daniel Wu: Ne vem, odkrito rečeno mislim, da sem malo superheroj. Želel bi narediti nekaj, kar bi to malo premagalo, kot da mi je zaradi tega všeč Deadpool, zaradi tega mi je všeč Ant-Man, nisem tako velik v mainstreamu, če bi bil stranski lik in Pravzaprav mi je bil všeč Doctor Strange Benedicta Cumberbatcha, to mi je bilo zelo všeč, saj veste, šlo je za drugačen pogled na junake superheroja in mislim, da če bi kdo želel narediti čudnega, bi rad našel čudnega lika, bi bilo zame bolj zanimivo, torej…

Zaslon: Namor...

Daniel Wu: Ja, v redu, bom pogledal.

Screen Rant: Hvala za vaš čas.